(资料图片仅供参考)
【环球时报驻韩国特约记者 张静 环球时报特约记者 韩雯】韩国KBS电视台15日报道称,江原道原州市一名60多岁的独居男子日前被发现在家中死亡。社区工作人员上门给该男子送垃圾袋时,才发现他已死亡数日。该男子与亲属及周边邻居并无来往,最终独自走向生命终点。报道称,这是韩国社会日渐增多的“孤独死”典型案例。韩国保健福祉部14日发布的一份报告显示,2021年韩国“孤独死”人数达3378人,较2017年增加40%。韩联社称,这是韩国政府首次发布“孤独死”相关统计数据。其中,50—69岁的男性占比达50%以上,引发社会关注。
根据去年4月生效的《“孤独死”预防及管理法》,韩国保健福祉部对2017年至2021年的“孤独死”情况展开调查。按照《“孤独死”预防及管理法》的定义,“孤独死”是指与家人、亲戚等周围人员断绝来往的独居者,因自杀或病死后,经过一定时间才被发现的死亡案例。2021年,韩国符合该定义的“孤独死”人数为3378人,在死亡总人数中占1%。也就是说,韩国每100名死者中就有1人“孤独死”。2017年至2020年的“孤独死”人数分别为2412人、3048人、2949人和3279人,年均增幅为8.8%。
从地域来看,京畿道(3185名)、首尔(2748名)和釜山(1408名)三地的“孤独死”人数最多。虽然整体死亡者中,80岁以上高龄者的占比最多,但在“孤独死者”中,50—69岁的中老年群体占比最多,达50%—60%。自杀者在“孤独死者”中的占比为16.5%——19.5%,且年龄越小的群体中自杀者占比越高。2021年,20—29岁和30—29岁的“孤独死”人群中,自杀者占比分别为56.6%和40.2%,大大高于平均水平(17.3%)。从性别看,过去5年,“孤独死者”中男性占比居多,每年男性都比女性多3倍以上,去年更是多4.3倍,且男性“孤独死”年平均增长率也比女性高。
韩国《东亚日报》称,在如今这样的“百岁时代”,五六十岁应该是身体健康,且还在社会上活跃的年龄。但韩国的“孤独死”超过一半发生在50岁至69岁的男性身上。该群体去年“孤独死”人数为1760人,占比为52.1%。“韩国社会特别苛待五六十岁的男性吗?”有韩媒发出这样的疑问。《韩民族日报》援引保健福祉部的分析称,因失业、退休和离婚等因素,社会关系突然中断的中老年男性发生“孤独死”的情况较多。在“男性=经济活动,女性=家务”的社会氛围中成长、不熟悉家务劳动的这一代男性,如果一个人居住生活,“孤独死”的风险就很高。首尔市福利财团研究员宋仁珠(音)表示,韩国社会对不工作的中年男性并不友好,如果这些人处在经济困难的情况下,很难与周围的人沟通,而失业、事业失败、离婚等都是他们断绝社会关系的主要原因。
在韩国不断增加的“孤独死”人数背后,是同样增长的“一人户”家庭。据韩联社报道,去年,韩国“一人户”家庭达716.6万户,也就是说,大约每10户家庭中就有3户是“一人户”。而在老龄化趋势下,独居老人也将增加。韩国保健福祉部相关人士表示,婚姻、赡养观念的变化,“一人户”家庭不断增多,家族凝聚力下降,周边环境变化等,都是“孤独死”人数增加的原因。此外,新冠肺炎疫情长期化也加深了这一趋势。受疫情影响,韩国抑郁症患者增加,进而导致自杀和“孤独死”人数增多。此外,因疫情遭受经济打击的群体也值得关注。在韩国一份相关调查中,31.4%的受访者表示,疫情暴发后有收入减少的经历。
韩联社还对比了韩日两国的“孤独死”情况。在日本,“孤独死”比韩国更早成为严重的社会问题。与韩国一样,日本的“孤独死”案例中,男性(83.1%)也占大多数。不过,其中老年群体的占比较大,这点与韩国不同。
关键词: 2021
Copyright (C) 1999-20120 www.ahcar.com, All Rights Reserved
版权所有 环球快报网 | 京ICP备2022018928号-24联系我们:315 541 185@qq.com